Интервью

Зачем в Петербурге переиздавать книгу про бани и почему это оказывается настолько сложно?

Зачем в Петербурге переиздавать книгу про бани и почему это оказывается настолько сложно?

Санпропускник Василеостровского района. 1932 год. ЦГАКФФД СПб

Порой выпуск книги превращается в расследование. Даже если это не эпохальный детектив, а история самого что ни на есть бытового явления. Именно так произошло с текстом «Три века петербургской бани. Мыльни, термы, сауны, парные», написанной журналистом и краеведом Игорем Богдановым. Сама книга впервые появилась ещё в 2001 году. Автор явно писал про то, что знает и любит. И вышло так хорошо, что тираж быстро закончился и стал букинистической редкостью. Переиздать книгу оказалось не так-то просто…

Команда, которая переиздала книгу. Второй ряд: Мария Орлова, Глеб Дуганов. Первый ряд: Ника Максимова, Екатерина Блатова. Фото: Валерия Шимаковская / MR7

Команда, которая переиздала книгу. Второй ряд: Мария Орлова, Глеб Дуганов. Первый ряд: Ника Максимова, Екатерина Блатова. Фото: Валерия Шимаковская / MR7

Рождение издательства

Екатерина Блатова и Глеб Дуганов работают в краеведческом отделе книжного магазина «Подписные издания» и расположенной почти тут же букинистической «Академии». Здесь и появилась идея перевыпустить книги, тираж которых закончился, но пользуется спросом. И это не обязательно издания признанных классиков или «звёзд». Порой в начале своей жизни книга мало интересует издателей, но зато быстро обретает читателей.

— Многие книги издаются небольшим тиражом и почти сразу становятся библиографической редкостью. Однажды совладелец «Подписных изданий» Михаил Иванов наткнулся на одну из таких редких книг — «Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов. Записки очевидцев» инженера-путейца Владимира Пызина и юриста Дмитрия Засосова. И подумал: надо переиздать. Постепенно мы стали находить и другие книги, которых давно нет в тираже и которыми хотелось бы поделиться. Так и запустили работу, — рассказывает Глеб Дуганов.

Книжные полки с литературой о Петербурге в магазине «Подписные издания». Фото: Валерия Шимаковская / MR7

Книжные полки с литературой о Петербурге в магазине «Подписные издания». Фото: Валерия Шимаковская / MR7

— Сперва составили список книг, которые хотелось бы переиздать. В этом нам помог опыт книготорговцев, — добавляет Екатерина Блатова. — Мы вспоминали, какие тематики пользовались популярностью у читателей, и решили попробовать заполнить существующие лакуны — возвратить некоторые редкие книги в современное книжное поле.

Всего на сегодняшний день издательством, родившимся в 2025 году, было переиздано три книги: вышедшая в 1991 году «Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов. Записки очевидцев» Владимира Пызина и Дмитрия Засосова; «Рестораны, трактиры, чайные. Из истории общественного питания в Петербурге. XVIII — начало XX века» от 2011 года Юлии Демиденко; выпущенная в 2000 году «Три века петербургской бани» Игоря Богданова.

Первое издание книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

Первое издание книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

Детективная история

— Как и почему вы решили переиздать книгу о банях?

— Однажды в наш букинистический магазин принесли маленькую, скромную на первый взгляд книжку о банях. Как книготорговцам нам нужно было назначить ей цену, которая оказалась довольно низкой, хотя тема нам показалась любопытной. Книгу быстро купили. Впоследствии она ещё пару раз появлялась у букинистов. Цена на неё быстро росла — и за короткое время увеличилась почти в четыре раза. Потом книга и вовсе пропала из продажи. Отчасти по этим причинам при формировании первичного издательского портфеля мы включили туда и её, — вспоминает Екатерина Блатова.

— С какими сложностями вы столкнулись при переиздании книги?

— При переиздании мы всегда ищем автора или его наследников. Книга вышла в 2000 году, а её автор — Игорь Богданов — умер в 2010-м. Поскольку срок действия авторского права составляет 70 лет с момента выпуска, мы стали искать наследников-правообладателей, — рассказывает Екатерина Блатова. — Поначалу никак не могли найти их, несмотря на то, что автор ушёл из жизни относительно недавно.

Обложка переизданной книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

Обложка переизданной книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

В интернете были опубликованы некрологи. В «Живом журнале» имелось несколько связанных с автором постов. Но нигде не упоминалось ни о его супруге, ни о детях — возможных наследниках.

— Обращение к профессиональным контактам автора сначала не принесло результатов. Тогда мы нашли старый номер домашнего телефона Богданова, с которым решили обратиться на форум генеалогов. Там нам быстро помогли с поиском его данных по телефонным справочникам 2000-х годов и отыскали адрес, — добавляет Глеб Дуганов.

Однако, когда Екатерина Блатова и её коллега, бывший сотрудник краеведческого отдела Александр Гачков приехали к обозначенному месту — в квартал у Ладожского вокзала, в домофон никто не ответил. Соседка сообщила, что рядом с ней проживают супруги, фамилий которых она не знала. В тот момент их не было дома, и Александр с Екатериной решили оставить бумажную записку, в которой изложили просьбу и оставили номер для обратной связи.

— Через пару дней нам звонит мужчина и представляется: «Игорь Алексеевич Богданов», — говорит Екатерина Блатова. — Но мы точно знали, что автора книги уже нет на свете. «Он самый. Писатель, журналист», — дополнил собеседник. Разговор получался всё более фантасмагорическим.

Оказалось, что звонивший — полный тёзка того Игоря Богданова, наследников которого искали Александр и Екатерина. Кроме того, человек тех же занятий — журналист и писатель.

— Затем наш поиск продолжился. Мы звонили в Союз писателей, так как автор был писателем и журналистом, в архивы, пытались найти знакомых. Отыскали ещё один старый адрес, где нам также никто не открыл и где мы, не особо надеясь на успех, опять оставили в двери квартиры записку, — вспоминает Глеб.

Через год после начала поисков наследников Глебу и Екатерине перезвонил настоящий сын настоящего Игоря Богданова.

— Мы всем издательством закричали от радости! У него оказались не только документы о наследстве, но и фотографии, которые он разрешил использовать при публикации, — делится Екатерина Блатова.

Общий вид раздевалки перед отдельными кабинками бани Егорова. Ателье Карла Буллы. До 1914 года. ЦГАКФФД СПб

Общий вид раздевалки перед отдельными кабинками бани Егорова. Ателье Карла Буллы. До 1914 года. ЦГАКФФД СПб

История бань, мороженого, табака и уборных

— Как строилась работа над книгой?

— Мы хотели выпустить книгу к Новому году — под «Иронию судьбы», в лучших банных традициях, — рассказывает Екатерина.

Вместе с Глебом они стали научными редакторами книги: вычитывали текст, дополняли его комментариями и справками с учётом того, что с первого издания прошло 25 лет. В конце книги автор приводил внушительный список действующих бань с адресами. Глеб перепроверял каждый из адресов. Вела проект редактор Ника Максимова.

— Почему Игорь Богданов решил взяться за такой объект изучения, как бани? Что его к этому побудило?

— Это был его личный интерес, — считает Екатерина Блатова. — Если посмотреть на другие его книги — а они посвящены истории табака, мороженого и уборных — то становится понятно, что этот человек посвящал свои труды тому, что ему самому было интересно. В книге даже есть его фотография: он сидит в бане, очень довольный, и говорит по телефону…

— В предисловии Игорь Богданов сетует на то, что баня редко становится объектом исследования, — дополняет редактор Ника Максимова, — и это кажется ему незаслуженным. Он против того, что тема бань игнорируется в краеведческих путеводителях. Их строили великие архитекторы, они являются важными для города объектами. Книга оканчивается разделом «В преддверии четвёртого века петербургской бани». Он полагал, что банная эпоха уходит. И в том, как он об этом пишет, чувствуется любовь и трагизм.

Автор книги Игорь Богданов. Фотография из семейных архивов

Автор книги Игорь Богданов. Фотография из семейных архивов

Исчезновение бань

— Почему, по мнению Богданова, бани уходили в прошлое?

— В фильме «Ирония судьбы», который вышел на экраны в 1976-м, показано, что бани стали редкостью, а их место заняли ванные комнаты в квартирах, — объясняет PR-менеджер издательства Мария Орлова. — Бань на единицу населения становилось всё меньше: они утратили своё назначение. Ещё сильнее это проявилось в 1990-х.

— Справедливы ли были переживания Игоря Богданова по поводу того, что бани исчезнут?

— В 2010-е всё поменялось.

Если в XX веке люди пресытились баней и сделали выбор в пользу ванных комнат, то вскоре ванные комнаты, наоборот, стали общим местом, всем захотелось другого опыта. Так люди вновь обратились к банной культуре, — уверена Мария Орлова. 

— Это зеркало нашего времени: общество ищет способы борьбы со стрессом, ответы на вопросы, опоры в себе. Мы наблюдаем увлечение фольклором, традиционной культурой — обрядами, ритуалами. Ведь раньше в банях происходили роды, свадьбы и похороны… Эзотерические практики снова процветают. Нас обещают провести через особенный экспириенс.

— Если бы Игорь Богданов увидел всё, что есть сегодня, то не смог отрицать, что у нас банный ренессанс, — констатирует Ника Максимова.

Мыльная в Калинкинских банях. 1910-е годы. ГМИ СПб

Мыльная в Калинкинских банях. 1910-е годы. ГМИ СПб

— Немаловажно, что мы обращаем внимание не только на эволюцию процедур, но и на внешний облик бань. Вспоминаем великих архитекторов — например, Павла Сюзора, архитектора Фонарных бань, — говорит Екатерина Блатова. — Сегодня работа с архитектурным банным наследием продолжается: старые здания реставрируют, например, недавно был утверждён проект реновации Ушаковских бань; так они становятся потенциальными центрами притяжения.

— Правда, наряду с современными спа-комплексами премиум-класса по-прежнему фигурируют старые общественные бани — например, Лоцманские, Мытнинские, Ямские, — делает поправку Мария Орлова.

Екатерининский парк в Царском Селе. Деревянная купальня у Рамповой аллеи. 1920–1930-е годы. ГМИ СПб

Екатерининский парк в Царском Селе. Деревянная купальня у Рамповой аллеи. 1920–1930-е годы. ГМИ СПб

— А в банях есть банщики. Про них Игорь Богданов тоже вспоминает?

— Раньше баня была потребностью, относилась к дешёвому сегменту. Но по мере того как эволюционировало отношение к ней, возвышалась и профессия банщика, — рассказывает Ника Максимова. — Как правило, раньше он считался обслуживающим персоналом. Конечно, бывали исключения: например, Игорь Богданов в книге повествует о том, каким важным человеком считал своего банщика Дормидонта Фёдор Шаляпин. Обычно же бани были чем-то сниженным, и люди, работавшие в них, не пользовались почётом. Разве что для иностранцев бани всегда были диковинкой, как в прошлом, так и в настоящем. С увлечением описывал посещение бани Александр Дюма. Оказавшись в Петербурге, первым делом именно в баню отправилась Джейн Биркин.

Бассейн в Егоровских банях. Писатель Степан Скиталец (стоит у окна слева); преподаватель французского языка и пловец Леонид Романченко (первый в центре группы в бассейне); писатель Александр Куприн (обнимает Романченко) и другие. Карл Булла. 1913 год. ЦГАКФФД СПб

Бассейн в Егоровских банях. Писатель Степан Скиталец (стоит у окна слева); преподаватель французского языка и пловец Леонид Романченко (первый в центре группы в бассейне); писатель Александр Куприн (обнимает Романченко) и другие. Карл Булла. 1913 год. ЦГАКФФД СПб

— Постепенно произошла гламуризация места и профессии, — добавляет Мария Орлова. — Сегодня банщиков даже иногда называют пармейстерами. В эту профессию вернули достоинство. Парильщик — это ритуальный мастер, эксперт и специалист. А баня — главный бьюти-тренд времени. Сегодня есть банные инфлюэнсеры и банный консалтинг. Можно пройти курс банщиц — и профессионально обучиться ремеслу.

— Становится ли баня полноценным объектом исследования — как того хотел Игорь Богданов?

— Да, появились исследователи бань. В частности, Анна Полякова, исследователь банной культуры и автор блога про баню NUDE. Она написала к книге вступительное слово и назвала его «Новый век петербургской бани», — делится Мария Орлова.

— Игорь Богданов предвосхитил интерес к быту, — резюмирует Ника Максимова. — Собирал информацию об объекте, который никто до него не исследовал, и тем самым развивал локальный, а не глобальный подход к истории. Краеведение — это в том числе внимание к повседневным практикам. И Игорь Богданов, в числе прочих, предвосхитил поворот интереса к изучению истории повседневности.

Разворот из первого издания книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

Разворот из первого издания книги. Фото: букинистический магазин «Академия»

Если вы хотите подробнее поговорить о банной культуре Петербурга, приходите 2 февраля на презентацию книги с участием банных экспертов в магазин «Подписные издания» (Литейный проспект, 57).

share
print

Продолжая пользоваться нашим сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и политикой конфиденциальности