Новости

Рецензия: «Олдбой» - окровавленная подушка и шашлык из мышей

В прокат вышел «Олдбой» - безобидная американская версия известного южнокорейского триллера. Тут никому не отрубают руки и не выдирают зубы гвоздодером. Сцену поедания живого осьминога тоже вырезали - головоногий плавает, живехонек, в аквариуме - вялый, как постмодернистская цитата. Американский «Олдбой» похож на корейскую версию, но он, подобно испортившимся воздушным шарикам, совсем не радует.

На экране лужайка, на лужайке — чемодан, в чемодане — мужчина. Знаменитые каннские кадры. В оригинальной версии лужайка оказывается крышей долгостроя — фальшивка,  как почти все в сновидческом, кошмарном мире южнокорейского «Олдбоя». Но американская лужайка — самая настоящая. И уложив случайных прохожих ленивым ударом кулака, новый Олдбой в исполнении Джоша Бролина отправляется искать ту скотину, которая заточила его на 20 лет. Он силен, неуязвим, похож на всех хороших парней сразу, и на лице его застыла унылая гримаса  залеченного алкоголика. Он такой и есть — не мститель с большой буквы, не граф Монте-Кристо, а просто мужик с  пивным животом и некоторым количеством проблем.

Спайк Ли мог просто переснять японскую мангу. Но он сделал римейк одного из лучших фильмов прошлого десятилетия. И старый «Олдбой» засел у нового костью в горле, вынуждая сравнивать.  

Любимый писатель Пак Чхан Ука — Софокл, и кореец, следуя древенегреческим заветам, в 2003 году снял трагедию мести с инцестом и членовредительством. По-античному кровавую, по-античному условную, по-античному живописную. Американский «Олдбой» тоже не пальцем делан — главный злодей в исполнении Шарлто Копли вовсю цитирует Шекспира. Из-за привычно безграмотного перевода монолог Гамлета трудно узнать, но беда не в переводе, а в том, что Шекспир там просто для красоты. Как и несколько замечательных эстетских кадров.

Главному герою подают мышь с гарниром из мышат — он едва успел подружиться с грызунами. Позже, уже окончательно одинокий, он распарывает кисть, чтобы начертать кровью смайлик на подушке и возлечь с ней, как с женой. Красиво? Очень. Зачем? Что-то вроде напоминания: парни, вы меня неправильно поняли, я хороший, хороший режиссер, смотрите, как могу!

Мир «Олдбоя» реалистичен в плохом смысле слова, и несколько хороших кадров его не спасут. Провал сценария: все высокие мотивировки подменили «правдоподобными». Олбдой не мечется в психоделической темнице, превращаясь в животное — он  методично лечится от алкоголизма, этим и объясняются его галлюцинации. И так, с тошнотворной дотошностью школяра, в  «Олдбое» объяснили все непонятное и разведали все неведомое. Спайк Ли — не самый глупый режиссер — сознательно переснял  «Олдбоя» для среднего американца, и получилась просто энергичная криминальная драма. 

Сложно предугадать зрительскую реакцию в России. Даже трейлер «Олдбоя» рассердил поклонников. «Он вые*** свою дочь и сойдет с ума. Приятного просмотра!» — гневные комментарии на YouTube демонстрируют, что и среди любителей хорошего кино попадаются настоящие придурки. Но принимать фильм Спайка Ли в штыки — неверное решение. Если вы видели старого «Олдбоя», обязательно посмотрите нового. Это, конечно, страшная гадость, но сравнивать две версии — ни с чем не сравнимый синефильский кайф.

Вероятно, затем Спайк Ли и снял своего «Олдбоя» — с хип-хопом, Гарлемом и ниггерами. Ему просто было по кайфу. Ну, не вышло, бро. 


Олдбой (Oldboy)

Страна производства: США

Бюджет: 30 миллионов долларов

Режиссер: Спайк Ли

Автор сценария: Марк Протасевич

В главных ролях: Джош Бролин, Элизабет Олсон, Шарлто Копли, Сэмуэль Л. Джексон и другие



АКТЕРСКИЙ СОСТАВ: 4 из 10

РЕЖИССУРА: 4 из 10

СЦЕНАРИЙ: 2 из 10