Истории

В России начинают забывать русский язык

Российские граждане недостаточно владеют русским языком – до такой степени, что им приходится приглашать переводчиков в суд, а в различные госконторы ходить только с друзьями. В результате полицейские, у которых такое не укладывается в голове, хватают нацменов за якобы поддельные паспорта. Этнограф и правозащитник Дмитрий Дубровский рассказывает о том, почему в России сложились анклавы, где не говорят по-русски.

31 июля в Калининском суде Петербурга будет слушаться уголовное дело о подделке документов. Полицейские поймали на улице парня-тувинца и усомнились в том, что его регистрация – подлинная. Ни в полиции, ни в суде обвиняемый не мог нормально общаться, так как хорошо знал только тувинский язык. В судах Петербурга к помощи переводчиков прибегают регулярно, но крайне редки случаи, когда перевод требуется гражданину России, причем, являющемуся таковым с рождения.

***

Причина в том, что уровень преподавания, особенно в 1990-е годы, критически упал. Мы как преподаватели (Дмитрий Дубровский – доцент факультета свободных искусств и наук СПбГУ - "МР") сталкиваемся с последствиями постоянно: приезжают выпускники - например, с Кавказа - поступать в университет. Говорить могут, писать - нет. С каждым годом их все больше. Я, кстати, хочу отметить, что негативное отношение коренных жителей к нерусским касается всех, не только кавказцев. Да, люди их выделяют, но, в основном, благодаря СМИ, которые после запрета указывать национальность преступника стали писать: уроженец такой-то республики. Про башкира или якута не пишут - неинтересно. А про кавказца напишут.

Возможно, в интернете тувинцу сочувствуют больше, чем сочувствовали бы, например, дагестанцу, попавшему в такую же ситуацию. Но на улице отношение ко всем инородцам – одинаково плохое. Бьют-то все равно не по паспорту. Помню, какая была антикитайская истерия, когда на Юго-Западе стали строить «Балтийскую жемчужину». Она несколько лет не стихала. И сейчас китайцев избивают на улице без всякой причины, просто они стараются об этом не заявлять. Им запрещают это делать и администрация вуза, и даже родное правительство.

В отдаленных российских регионах русский язык оказывается невостребованным в силу отсутствия необходимости на нем говорить. Да, русскому языку должны учить, и учат, но, вдобавок к прочему, учителей с каждым годом становится все меньше. Мы-то знаем, какая там зарплата.

Кто поедет в другой город делать карьеру, если в России тебя не любят? Единицы могут прорваться. Я знаю одну тувинку, Саяну Монгуш, да и ту в Петербурге избивали скинхеды. А если нет желания уезжать – слишком велик страх – не будет желания и учить русский. 

В Якутии или другом богатом регионе все иначе. Якутия высокотехнологична. Жители в той или иной степени получают дивиденды от природных богатств. Соответственно, и русским языком там все владеют, тем более, что дефицита учителей нет. А в Туве и бедных кавказских республиках – культурные анклавы с явной монолингвистичностью. Анклавы, в которых все говорят только на родном языке – это, во-первых, следствие рельефа местности (например: все живут в своем обособленном ущелье). Во-вторых, многое зависит от степени дружелюбия окружающего мира. Территория Тувы занимает площадь, сравнимую с четырьмя Швейцариями, живет там всего 200 тысяч человек, и их будущее властям не интересно. Там одно предприятие нормально работает – «Автодор». Тувинцы - малочисленный народ, который испытывает большие трудности в преодолении латентной дискриминации. Кто поедет в другой город делать карьеру, если в России тебя не любят? Единицы могут прорваться. Я знаю одну тувинку, Саяну Монгуш, да и ту в Петербурге избивали скинхеды. А если нет желания уезжать – слишком велик страх – не будет желания и учить русский. 

В той же Туве я был много раз. Знал одну заслуженную учительницу, которая показывала на барана и говорила: "Это овец". Носители русского языка сюда не едут, его преподают те же тувинцы.

Возможно, волонтеры смогли бы что-то сделать, но все-таки главные шаги должна предпринять власть, а не энтузиасты. Да, в Штатах есть волонтерские движения, члены которых уезжают в Африку преподавать английский. Но там же, в США, реализовали, например, программу помощи отстающим детям с помощью отставных преподавателей школ и детских садов. То есть нашли профессионалов. У нас учителя работают не до пенсии, а до глубокой старости, они в Туву не поедут. Можно попробовать скайп-уроки, но в этой республике нет другого интернета, кроме dial-up.

С каждым годом ситуация ухудшается: языковой барьер – это самый верный способ добиться сегрегации. Русский язык всегда был лингва франка. Те же дагестанцы, к примеру, хорошо знают русский язык, потому что именно на нем привыкли общаться с соседями из другого ущелья. Но в Туве и других депрессивных республиках такой задачи нет.

Кстати, на развитие русских школ за рубежом наше правительство тратит немалые деньги. Зато ситуация внутри страны никого не интересует.

share
print

Продолжая пользоваться нашим сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и политикой конфиденциальности