Новости

Онегин едет на восток. ЛДМ отправляет мюзикл на гастроли в Китай

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Театр «ЛДМ. Новая сцена» везёт на гастроли в Китай мюзикл на основе великого романа в стихах — «Демон Онегина», который уже много лет идет в Петербурге.

По словам генерального продюсера холдинга Makers Lab, художественного руководителя театра Ирины Афанасьевой, «Демон Онегина» — первый петербургский мюзикл, который отправится в Китай на такие серьёзные гастроли и при этом будет исполняться на русском языке.

На вопрос MR7 о том, почему из всего репертуара был выбран именно «Демон Онегина» Ирина Афанасьева рассказала, что изначально китайской стороне были отправлены трейлеры всех спектаклей, которые идут на сцене ЛДМ, но, например, «Лолита» показалась китайцам очень откровенной, а в «Мастере и Маргарите» они усмотрели некий политический контекст.

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

— Онегин был выбран потому что это относительно нейтральная история, мягкая и спокойная. Просто история о человеческих отношениях вне политики и вне контекста. Такая история может произойти и с любой китайской девушкой. И в общем пушкинская Татьяна Ларина — единственный персонаж классической русской литературы, где жена остается верна своему мужу, несмотря на любовь и влечение к другому. В отличие от Маргариты Булгакова, или Анны Карениной Толстого, где всё-таки имел место адюльтер.

Тем временем

Тренд на поездки в Китай после снятия ковидных ограничений в Поднебесной довольно отчетливо обозначился не только среди российских политиков самого высокого ранга, но и среди учреждений культуры. Так, в этом году с гастролями в Китае уже успели побывать оркестр Мариинского театра, Петербургская филармония, Большой театр, фигурист Евгений Плющенко и певец Витас, китайские поклонники которого на днях похитили из музея Харбина одну из его восковых статуй.

Впрочем, несмотря на высокую нравственность Татьяны, кое-какие изменения внести всё же пришлось: под нож китайской цензуры пошли разрезы на платьях и сорочках, а также позировки героев в некоторых сценах, которые показались организаторам тура слишком откровенными.

Не обошлось и без инъекций китайской культуры в ткань мюзикла. Так, в партии Владимира Ленского и Ольги Лариной добавили китайскую народную песню Mo Li Hua.

— Она настолько же популярна в Китае, как и «Калинка-малинка» у нас, — рассказал в разговоре с MR7 исполнитель роли Ленского Антон Авдеев. Но, по его словам, работать с китайским фольклором было совсем не просто.

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

— Мы записывали песню в студии. Писать приходилось буквально по строчкам, при этом рядом со мной постоянно находился китайский коуч, который надиктовывал произношение. Китайский язык крайне трудный, он совсем не похож на английский, французский или итальянский, на которых я пою регулярно. Это совсем другая галактика, другое измерение, ведь значение имеют не только звуки, но и интонация, регистры. К примеру, коуч стоит надо мной и говорит: не «ХА», а «ХА». Для неё разница очевидна, а для меня — вообще нет! Словом, пришлось потрудиться, но на выходе мы получили очень хорошую запись, которую оценила и одобрила (а главное, поняла) китайская сторона!

В настоящее время труппа готовится к гастролям, однако от прогнозов в театре пока воздерживаются:

— Китайская публика очень отличается от российской. С одной стороны, она очень сдержанна в проявлении эмоций. Но я была в Шанхае и видела, как после спектакля зрители, которые никак не реагировали и вообще практически не дышали и не шевелились на протяжении всего действа, вдруг срываются с мест, бегут к сцене и практически устраивают давку, чтобы выразить артистам свой восторг! Предугадать, что понравится китайской публике, а что нет — сложно. Но китайская делегация, которая отсматривала мюзикл вживую, осталась очень довольна. Со своей стороны мы делаем все, чтобы китайский зритель увидел мюзикл бродвейского уровня, но с абсолютно русской душой! — говорит Ирина Афанасьева.

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Сцена из мюзикла «Демон Онегина». Фото: предоставлено «ЛДМ. Новая сцена»

Гастроли труппы начнутся 4 декабря в Пекине. Затем «Демон Онегина» посетит Шеньчжень, Гуанчжоу, Нанкин, Шанхай и Сямынь. В каждом из городов планируют сыграть по три спектакля, за исключением Шанхая, где мюзикл покажут восемь раз.

Как рассказали в театре, все расходы на поездку и проживание труппы взяла на себя китайская сторона.

share
print