Новости

Новый год по-нигерийски

Под руководством иностранного студента дети устроили национальные посиделки

За деревянными столиками, сдвинутыми в центр класса, участники «Английского клуба» при школе «Эпиграф» расселись в ожидании. Сегодня – необычное занятие: Новый год на нигерийский лад. По-нигерийски все: и праздничные блюда, и рождественские песни с родины Банколе Аджуми, студента из Нигерии, приехавшего в холодный Петербург на учебу.

После недолгого рассказа о традициях нигерийского Рождества на столе появляются продукты, которым предстоит стать блюдом национальной кухни. Все вполне обыкновенное: помидоры, огурцы, морковь и болгарский перец. Как рассказал Банкуле, на его родине традиционное рождественское блюдо – жареная курица или индейка. Однако гарнир к нему для русских людей необычный. Именно его и готовит Банколе. Насыпает в миску молотую молочного цвета крупу и тщательно размешивает. Все тайны о том, что придется попробовать школьникам, Банколе рассказывает только за столом: блюдо под названием «эба» – заваренная крупа – едят руками.

«Похоже на клей», – перешептываются дети, глядя на получившуюся массу. «У вас никогда не будет проблем с желудком, если есть эба!» – говорит Банколе. Дети с сомнением глядят на тарелки, но пробуют. На вкус – ржаная мука, только более кислая. Не деликатес, но вкусно. Правда, на добавку никто не отваживается, и как только выстреливает бутылка с детским шампанским, ребята, отхлебнув по глотку, решают спеть.

Нигерийская рождественская песня состоит всего из пяти строк, которые повторяются столько, сколько захотят собравшиеся. Мотив тоже не затейлив, и вслед за Банколе дети подхватывают обрывки необычных слов.

Смеясь и фыркая от смущения, Яна, Саша, Миша и другие встают в круг и пробуют исполнить нигерийский рождественский танец. Банколе в национальной одежде показывает основные движения. Чуть нагнувшись и ухватившись за подол свободной туники, он раскачивается из стороны в сторону, напевая песню. Дети неловко повторяют за ним и пытаются улизнуть из круга.

Напоследок все желают друг другу: «Счастливого Рождества!» и, не торопясь, расходятся по домам, напевая недавно услышанную рождественскую песню из чужой страны.

share
print