Новости

«Золушку» в Театре эстрады покажут с сурдопереводом

Зрителям с особыми потребностями выделят места в том секторе зала, из которого отлично виден не только спектакль, но и сурдопереводчик. Вслед за «Золушкой» 24 февраля с сурдопереводом будет показан спектакль «Рикки-Тикки-Тави».

В Театре эстрады имени Аркадия Райкина начинают проект «Театр без границ». Дважды в месяц, по выходным, детские спектакли в театре будут проходить с сурдпереводом. Первой станет «Золушка», ее покажут 10 февраля.

Сурдопереводчик Оксана Буцук еще в декабре минувшего года переводила спектакль в Театре эстрады, но это было в рамках эксперимента, когда театр включился во всероссийскую акцию, призванную добиться для всех людей равноправного участия в культурной жизни. Оксана, надев белые перчатки, чтобы руки сурдопереводчика были хорошо видны всем зрителям, переведет и «Золушку».

Зрителям с особыми потребностями выделят места в том секторе зала, из которого отлично виден не только спектакль, но и сурдопереводчик. Вслед за «Золушкой» 24 февраля с сурдопереводом будет показан спектакль «Рикки-Тикки-Тави».

Следующим шагом проекта станет организация для детей с ограничениями по здоровью экскурсий по театру и регулярное присутствие на спектаклях тех, кто передвигается на колясках.

share
print