Валерий Фокин: Это большая редкость и фантастика
«Троянки» Тадаши Судзуки, «Скупой» театра "Габима", премьера «Преступления и наказания» Аттила Виднянского…Фестиваль «Александринский» станет пиком торжеств и главным подарком к 260-летию Александринского театра. Валерий Фокин представил программу единственного в России международного фестиваля национальных театров, а режиссеры спектаклей-участников рассказали, чего ждать от их постановок.
Валерий Фокин без особого пафоса относится к юбилейным датам и считает, что «260 лет, 500 или 1000, роли не играет, самое главное — какой театр». У Фокина нет сомнения, что он возглавляет лучший театр в стране, что подтвердили, в том числе недавние гастроли в Москве. Александринка привезла восемь спектаклей, которые с аншлагом прошли на двух столичных площадках — в МХТ и в Центре Мейрхольда.
«Нам хотелось продемонстрировать театр в художественном разнообразии: и классика, в интерпретации, и экспериментальные постановки. И когда в отзывах нам говорят, что труппа достаточно гибко работает во всех этих жанрах, это был самый высокий комплимент», — признается Фокин. Теперь нужно взять еще одну высоту — провести "Александринский" фестиваль и показать Александринку как старейший национальный театр и престижную площадку, на которой уже 10 лет выступают крупнейшие национальные театры со всего мира.
«Фестиваль создавался именно как фестиваль национальных театров. Нам важно, чтобы национальные театры показывали разные стороны своей деятельности. Мы знакомимся с их театральным движением, высказываниями и вообще с национальным характером, культурой во всем ее многообразии. Это не этнографический музей, который показывает только одну сторону, что у нас хорошо. Мы стремимся показывать все «в объеме», в сложности, в противоречии. Когда национальный театр показывает противоречивость своего национального характера, своего пути театрального — вот это для нас очень интересно», — расставляет акценты Фокин.
Это не этнографический музей, который показывает только одну сторону, что у нас хорошо. Мы стремимся показывать все «в объеме», в сложности, в противоречии.
Фестиваль откроет премьера Аттила Виднянского «Преступление и наказание» — венгерский режиссер, художественный руководитель национального театра Венгрии, ставит роман Достоевского с актерами Александринки.
«Аттила — известный, очень видный режиссер, очень интересный. Он человек очень темпераментный, очень энергичный, но домосед, его трудно вытащить, он много-много лет нигде кроме Венгрии ничего не делает, — с улыбкой рассказывает Валерий Фокин. — Последний аргумент был, что я в это время тоже буду у тебя работать, тут уж ему деваться было некуда и договорились: он ставит «Преступление и наказание» у нас, я одновременно ставлю в Будапеште «Крокодила» Достоевского».
Безусловно, событием фестиваля станет приезд знаменитого израильского театра "Габима" — он не был на гастролях в Петербурге более 30 лет.
«Это большая редкость и удача увидеть театр, о котором мы знаем по истории театра, — не скрывает восторженных эмоций Валерий Фокин. — Тем более, что будут играть Мольера. Мне очень любопытна трактовка, как это будет интерпретировано. Хочется именно на мировой классике посмотреть, как та или иная страна, тот или иной театр смотрим сегодня, какие его позиции, какие его взгляды».
Хочется именно на мировой классике посмотреть, как та или иная страна, тот или иной театр смотрим сегодня, какие его позиции, какие его взгляды.
Одна из задач фестиваля "Александринский" — просветительская, дать зрителям возможность увидеть разные театральные школы, подходы. И здесь весьма интересна «восточная» составляющая фестивальной программы: выступление Пекинского народного художественного театра и спектакль классика японского театра Тадаши Судзуки, получившего мировое признание и известность за постмодернистские адаптации классиков – Еврипила, Шекспира и Чехова, и собственную систему тренировки актеров, соединяющие методы традиционного японского театра и западного реализма.
«Тадаши Судзуки — это совершенно уникальная фигура! Я был у него в театральной деревне в Тога — всем бы такую деревню, — не без зависти говорит Валерий Фокин. — В горах, восемь разных сценических площадок — маленькие, большие, открытые, закрытые. Такое поле для эксперимента невероятное. Где просто на природе, рядом с лесом, ручьем, студенты и стажеры, и актеры проходят тренинги, делают спектакли. И мастер ходит между ними, работает и одновременно живет рядом. Они все живут рядом. Это фантастическое театральное место! Я рад, что они привезут «Троянки». В них есть результат тренингов и проб в Тога. Там все тренинги направлены на результат конкретного спектакля. В «Троянках» этот тренинг абсолютно воплощен, это последняя премьера».
Закроет фестиваль Театр Пикколо ди Милано со спектаклем «Ревнивые женщины» по Гальдони в постановке Джорджио Сангати. «Я бы еще пригласил театры, но есть финансовые обстоятельства, сильно не развернуться», — скромничает Фокин.
«Преступление и наказание», 10-11, 25 сентября
Аттила Виднянский, режиссер:
«Для меня лично это очень большое событие. Я 10 лет не принимал никаких приглашений ни откуда и занимался только своими театрами в Венгрии. И это большое событие в моей творческой жизни. Сотрудничество двух наших театров для нас очень почетно, надеюсь, что еще скоро и студенты наши появятся в Петербурге, и из Петербурга студенты в Будапеште.
Я очень-очень волнуюсь. «Преступление и наказание» делать в Петербурге — это очень храбро с моей стороны. Актеры очень хорошие, состав великолепный. Я с большой очень надеждой. Я сказал актерам на первой репетиции, что для Венгрии эта книга настолько важна до сих пор, что если провести опрос, какой роман из мировой литературы самый важный, наверное, выиграл бы Достоевский.
Я никогда раньше Достоевского не ставил. Русскую классику много раз, но Достоевского нет. Мне очень сложно, я не люблю говорить о своих спектаклях перед тем, как они родились. Я сам делаю инсценировку. Все вопросы, которые поднимает автор, очень близки и очень задевают меня. Нам близки те вопросы, которые в романе подняты, и те ответы, которые здесь очень мощно и очень однозначно дает Достоевский. Это вечные вопросы существования, предназначения человека. О свободе и о вере в первую очередь. Утрата веры.
Мир потихоньку стал атеистом и от этого не сделался счастливым, не нашел утешающих ответов на самые существенные вопросы. У Достоевского это так тонко написано, так многосторонне раскрыто, столько ассоциаций, разветвлений тем, что так или иначе роман касается фактически всего сущностного в человеческой жизни.
Я не знаю, насколько для России это актуально. На Западе это актуальнейшая проблема. Мир потихоньку стал атеистом и от этого не сделался счастливым, не нашел утешающих ответов на самые существенные вопросы. У Достоевского это так тонко написано, так многосторонне раскрыто, столько ассоциаций, разветвлений тем, что так или иначе роман касается фактически всего сущностного в человеческой жизни. Его и можно читать всю жизнь, и каждый раз он будет звучать немного иначе. Через пару лет я обязательно хочу поставить «Преступление и наказание» в Венгрии. Я считаю, что это произведение должно быть в репертуаре. Потому что это ответ театра, на все те вопросы, которые нас окружают. Правильный ответ».
«Верные друзья», 16, 17, 18 сентября
Жэнь Мин, режиссер, гендиректор Пекинского народного художественного театра:
«Общеизвестно, что история Александринского театра насчитывает несколько веков, это один из самых старых театров Европы. Александринский театр — национальное достояние и сокровище государства. Мы очень горды тем, что Пекинский народный художественный театр получил приглашение принять участие в Международном театральном фестивале «Александринский». Искренне надеемся, что наша пьеса завоюет сердца российских зрителей и наше выступление пройдет с большим успехом.
Во все века люди нуждались в друзьях и более всего стремились к близким друзьям. Из века в век не останавливается поиск преданного друга на всю жизнь.
«Верные друзья» — это философское размышление о дружбе и испытании человеческого духа. Существует немало древних и современных стихов, прославляющих близких друзей: "Если в море людей есть близкий друг, то расстояния не в силах нас разделить"; "При встрече близких друзей и тысячи бокалов мало"; "Не печалься о том, что в предстоящем пути не будет близких друзей, кто в поднебесной не разбирается в благородстве мужей"; "Мужчина жизнь готов отдать за близкого друга"; "Найти хотя бы одного близкого друга на всю жизнь уже вполне достаточно". Подобное выражение лучших чувств о "близком друге" говорит о несравненной ценности данного произведения. Во все века люди нуждались в друзьях и более всего стремились к близким друзьям. Из века в век не останавливается поиск преданного друга на всю жизнь. Эта пьеса является размышлением о близком друге, переосмыслением человеческой натуры, она показывает всю глубину и сложность человеческого характера».
«Скупой» 20, 21 сентября
Илан Ронен, режиссер, Национальный театр "Габима" (Израиль):
«Одна из причин, по которой я выбрал «Скупого» — выросли актеры и обрели способность это сыграть. Во-вторых, эта пьеса сейчас очень актуальна. Для меня Гарпагон своего рода диктатор, у которого есть деньги и которые он использует в качестве средства контроля над своей семьей и слугами.
Другая вещь, которая меня сильно заинтересовала в пьесе – желание понять в чем же причина ее, откуда все это происходит. И тот факт, что Гарпагон теряет свою жену, мать своего сына, это создает в его жизни огромный кризис. Он не знает, как управлять семьей, боится смерти. Поэтому он находит молодую красивую девушку, на которой хочет жениться, с которой хочет создать новую жизнь. Но потом оказывается, что у него конфликт к сыном из-за этой женщины. Это создает хаос. Этот конфликт между ним и его сыном. Этот хаос, скрывающий множество секретов. И именно поэтому я решил, что основной идеей сценического оформления будут двери, за которыми таятся эти секреты и тайные деяния. Люди подслушивают, они пытаются подсмотреть, спрятаться. И, конечно, вас преследует ощущение, что это огромная сумма денег в конце концов будет украдена. Во время главного монолога, монолога вора, все эти двери становятся частью единой хаотической ситуации.
Я решил, что основной идеей сценического оформления будут двери, за которыми таятся эти секреты и тайные деяния. Люди подслушивают, они пытаются подсмотреть, спрятаться.
Еще один аспект, который мне нравится, состоит в том, что актеры как будто сами создают декорации. И мы словно шаг за шагом идем от одной двери к другой. И в финале они все объединяются в общую психологическую метафору пьесы. И это даже не столько сам хаос, это скорее более глубокая метафора подсознательного состояния хаоса.
Я очень взволнован, так как это первый визит "Габима" в Санкт-Петербург спустя почти 30 лет. Александринский театр очень престижен. К тому же в этом году мы отмечаем 100 лет с тех пор, как театр был создан в Москве Станиславским и Вахтанговым. Для нас каждый раз, когда мы приезжаем в Россию, особенно в Санкт-Петербург, центр культуры России, это всегда приятное волнение.
Троянки, 1, 2 октября
Тадаcи Судзуки, режиссер, Театр Судзуки в Тоге (Япония):
«В отличие от других греческих трагедий, «Троянкам», странным образом, не хватает сюжета. Ключевое драматическое событие — падение Трои — происходит как раз перед началом пьесы. В сценах изображается немногим больше, чем выживание троянских женщин, объединившихся перед крушением их цитадели, ожидающих погрузки на галеры и отправления в рабство.
Нет ничего более драматичного, чем быть вынужденным ждать и предугадывать свою несчастную, непредсказуемую и неизбежную судьбу.
Пока они обдумывают свое горестное будущее, единственное их действие — плач и стенания о тяжелой участи. Это именно та причина, по которой некоторые критики утверждают, что «Троянки» являются пьесой, не содержащей ничего драматического. Я как театральный автор, считаю, что нет ничего более драматичного, чем быть вынужденным ждать и предугадывать свою несчастную, непредсказуемую и неизбежную судьбу.
Я уверен, что многие из нас, японцев, переживших поражение во Второй Мировой войне, жили в подобном эмоциональном состоянии. Размышления о таких аналогиях привели меня к выбору этого текста. Я хотел убедиться, что если я сделаю персонажами выживших в войне, живущих среди руин японцев, я смогу через их многослойное существование на сцене реанимировать страсти, заложенные в «Троянок». Я надеюсь, что с помощью подобного подхода, могу показать, как общечеловеческие страдания проходят границы времени и пространства и в Японии, и в странах Запада».
Ревнивые женщины, 4, 5, 6 октября
Серджио Эскобар, директор Пикколо театр ди Милано — Театр Европы (Италия):
«Мотив меланхолической грусти и размышлений пронизывает все пьесы Гольдони, «Ревнивые женщины» в этом смысле отличаются размышлением очень глубоким. Действие происходит в последние дни перед знаменитым карнавалом, в среде лавочников и мелких буржуа, живущих на пороге бедности. Все герои под масками, по условиям карнавала они остаются неузнаваемыми и неназываемыми, и только Арлекин выступает под своей маской — его идентичность, естественность очень важна. Стоит отметить, что «Ревнивые женщины» – первая пьеса, написанная Гольдони целиком на венецианском диалекте итальянского языка. Это будет очень интересное вкрапление венецианского языка в многонациональную палитру языков на Александринском фестивале».